не дарите девушкам розы

 "Цветочники выгрузили из повозки целое семейство каладиев с их вздутыми

стеблями и сердцевидными листьями. Каждый цветок отдаленно походил на своего

собрата, но вместе с тем сохранял своеобразие.
 Были среди них особи удивительные, розоватые, например Девственник,

словно вырезанный из лакированной ткани и прорезиненной английской тафты;

были белые, такие, как Альбан, напоминавший бычью плевру и свиной мочевой

пузырь; имелись и экземпляры, похожие на цинк, вроде Мадам Мам, и на

штампованный металл, будто обмазанный темно-зеленой масляной краской,

суриком и свинцовыми белилами; а такие, как Босфор, казались куском

накрахмаленного коленкора, пестревшего красно-зеленой крапинкой; а Северная

Аврора, с пурпурными бочками и фиолетовыми прожилками, и вовсе, как сырое

мясо, набухала и пахла кровью и красным вином.
 Альбан и Аврора представляли собой два полюса, два противоположных

темперамента, как бы хлороз и апоплексию.
 А цветочники выгружали новые каладии. Одни точъ-в-точь походили на

искусственную кожу с прожилками; другие, бледные, в красных пятнах, точно в

сыпи, казалось, болели лишаем, проказой и сифилисом; третьи были

ярко-розовые, цвета зарубцевавшейся раны, и коричневые, цвета коросты;

многие цветы -- словно в ожогах после прижигания, иные -- волосатые, с

гнойниками и язвами, а некоторые -- даже как будто забинтованные или

покрытые черной ртутной и зеленой белладонновой мазью, а также присыпанные

пылью и желтыми слюдяными кристалликами йода.
 И теперь, собранные все вместе, каладии выглядели еще безобразней, чем

тогда, когда дез Эссент впервые увидел их среди других цветов в походившей

на больничную палату теплице с грязными стеклами.
Привело его в восхищение и другое растение -- родственная каладию

alocasia metallica. Она отливала зеленоватой бронзой, а местами белела, как

серебро, и, походя на великолепно изогнутую печную трубу, казалась шедевром

жестянщика.

Затем на свет появились кусты цветов с продолговатыми

бутылочно-зелеными листьями. Из каждого куста торчал стебель, венчавшийся

гладкой ромбовидной фигурой. И, словно бросая вызов всей остальной флоре, из

недр огненно-красного бубнового ромба высовывался мясистый желто-белый

пестик -- у одних цветов прямой, у других -- как колечко свиного хвостика.
 Это был антурий, из семейства аронниковых, недавно привезенный во

Францию из Колумбии. Из того же семейства происходил и кохинхинский

аморфофаллос с цветками в виде лопаточки для рыбы, напоминавшими длинными и

покрытыми рубцами стеблями искалеченные руки негра.
 А с повозки сгружали новых монстров. Вот эхинопсы обнажили культи до

тошноты розовых цветков. И нидуларии раскрыли губы-бритвы, явив зияющую рану

своей глотки. И темные, цвета винного сусла, тилландзии линдени устремили

вверх частокол своих скребков. От безумного сплетения киприпедий рябило в

глазах, как от рисунков умалишенного. Растения напоминали то ли сабо, то ли

стакан для полоскания горла с соответствующих медицинских плакатов, из

которого почему то высовывался воспаленный язык. Его кончик странным образом

разветвлялся и был похож на пару багрово-красных словно снятых с игрушечной

мельницы, крылышек. Они как бы парили над черепично-темным и сочащимся

клейкой слизью языком.
 Поеживаясь от увиденного, дез Эссент вслушивался в эти дикие на слух

имена: encephlartos horridus -- гигантский ржавый металлический еж, которым

пользовались при осаде для штурма крепостных ворот; cocos micania --

ребристое пальмовое древо опускавшее и поднимавшее свои внушительные

ветви-весла zamia lehmanni -- громадный ананас в горшке с землей и песком,

пронзенная копьями и стрелами голова честерского сыра cibotium spectabile --

самый диковинный и будоражащий взгляд| цветок в виде свешивающегося с

пальмовой ветви хвоста opaнгутанга -- волосатого, коричневого, загнутого на

конце, как епископский посох.
 Но дез Эссент не особенно его разглядывал. Он с нетерпением ожидал

своих любимцев из семейства живоглотов. Это были бархатистая антильская

мухоловка с жидкостью для пищеварения и решеткой из кривых игл; затем

дрозера торфяная с необычайно прочными лапками-лепестками; затем саррацения

и цефалот, алчные пасти-фунтики, способные проглотить настоящее мясо;

наконец, непентес, форма которого совершенно не соответствовала

представлению о цветке.
 Удивляясь покупке, дез Эссент все вертел и вертел в руках горшок.

Листья непентеса, словно сделанные из резины, был самых различных -- то

бутылочно-темных, то серо-стальных зеленых оттенков. Под каждым листом на

тонком зеленоватом хрящике висел пятнистый салатовый мешочек, напоминавший

немецкую фарфоровую трубку или птичье гнездышко. Он тихонько покачивался и

раскрывал свое волосяное нутро.
 ...
Оставшись один, дез Эссент окинул взглядом раскинувшееся у него в

прихожей цветочное море. Цветы тянули друг к другу листья, сплетались,

скрещивали шпаги, кинжалы, копья, были средоточием зеленых стрел и

ослепительно-ярких флажков.
 ...
 Сколь они поразительны, думалось ему. Он сделал шаг назад и окинул

взглядом все свои покупки. Да, он получил то, что хотел. Ни один цветок не

выглядел живым. Казалось, человек одолжил природе ткань, бумагу, фарфор,

металл. Из них-то она и создала этих уродцев. И там, где ей не удалась

имитация рукотворных усилий человека, она с анатомической тщательностью

воспроизвела внутренности животных, скопировала яркий цвет гниющей плоти и

бросавшую в жар гниль гангрен."
 

(с) Жорис-Карл Гюисманс "Наоборот".